越木岩分室は建替え工事のため閉室中です。詳しくはこちらをご覧ください。

検索結果書誌詳細

  • 書誌の詳細です。 現在、予約しているのは 4 件です。
  • 下にある「予約カートに入れる」を押すと予約カートに追加できます。

蔵書情報

この資料の蔵書に関する統計情報です。現在の所蔵数 在庫数 予約数などを確認できます。

所蔵数 1 在庫数 0 予約数 4 発注数 0

書誌情報サマリ

書名

翻訳に生きて死んで 

著者名 クォン ナミ/著
著者名ヨミ クォン ナミ
出版者 平凡社
出版年月 2024.3


この資料に対する操作

カートに入れる を押すと この資料を 予約する候補として予約カートに追加します。

いますぐ予約する を押すと 認証後この資料をすぐに予約します。

この資料に対する操作

電子書籍を読むを押すと 電子図書館に移動しこの資料の電子書籍を読むことができます。


マイ本棚へ追加ログインするとマイ本棚を利用できます


資料情報

各蔵書資料に関する詳細情報です。

No. 所蔵館 資料番号 資料種別 請求記号 配架場所 帯出区分 状態 貸出
1 鳴尾図書館412898827一般和書9291/クホ/一般開架帯出可貸出中  ×

関連資料

この資料に関連する資料を 同じ著者 出版年 分類 件名 受賞などの切り口でご紹介します。

書誌詳細

この資料の書誌詳細情報です。

タイトルコード 1000001824978
書誌種別 一般図書
書名 翻訳に生きて死んで 
書名ヨミ ホンヤク ニ イキテ シンデ
副書名 日本文学翻訳家の波乱万丈ライフ
著者名 クォン ナミ/著   藤田 麗子/訳
著者名ヨミ クォン ナミ フジタ レイコ
出版者 平凡社
出版年月 2024.3
ページ数 239p
大きさ 19cm
ISBN 4-582-83958-6
言語区分 日本語
内容紹介 冗談じゃなく、本気で仕事中に“翻訳死”するかと思った-。村上春樹、村上龍、恩田陸など日本文学の韓国語訳を数多く手がける人気翻訳家クォン・ナミが、過酷で楽しい翻訳ライフを綴る。翻訳初心者へのアドバイスも満載。
著者紹介 韓国を代表する日本文学の翻訳家。エッセイスト。



目次


内容細目

前のページへ

本文はここまでです。


ページの終わりです。